<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" >
	<channel>
		<title>luluinwater &#187; jeff buckley</title>
		<atom:link href="http://www.luluinlulu.com/tag/jeff-buckley/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>http://www.luluinlulu.com</link>
		<description>Look upon my works, ye Mighty, and despair!</description>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:10:06 +0000</lastBuildDate>
		<language>en</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
			<title>加班快结束</title>
			<link>http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime</link>
			<comments>http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime#comments</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 09:33:08 +0000</pubDate>
			<dc:creator>lulu</dc:creator>
			<category><![CDATA[音乐]]></category>
			<category><![CDATA[jeff buckley]]></category>
			<category><![CDATA[歌]]></category>
			<guid isPermaLink="false">http://www.luluinwater.com/?p=1471</guid>
			<description><![CDATA[从周末开始加班，一直到今天。这几天更是过着黑白颠倒的生活。 加班快结束吧。 Jeff Buckley &#60;I know its over&#62; Oh Mother, I can feel the soil falling over my head, And as I climb into an empty bed, Oh well, enough said, I know it&#8217;s over still I cling, I don&#8217;t know where else I can go, Over. Oh Mother, I can feel the soil falling [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>从周末开始加班，一直到今天。这几天更是过着黑白颠倒的生活。</p><p>加班快结束吧。</p><p>Jeff Buckley &lt;I know its over&gt;</p><p>Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,<br />And as I climb into an empty bed,<br />Oh well, enough said,<br />I know it&#8217;s over still I cling,<br />I don&#8217;t know where else I can go,<br />Over.<br />Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,<br />See the sea wants to take me,<br />The knife wants to slit me,<br />Do you think you can help me,<br />Sad veiled bride please be happy,<br />Handsome groom give her room,<br />Loud loutish lover treat her kindly,<br />Though she needs you more than she loves you,<br />I know it&#8217;s over &#8211; still I cling,<br />I don&#8217;t know where else I can go &#8211; over; Over.<br />I know it&#8217;s over and it never really began,<br />But in my heart it was so real,<br />And you even spoke to me and said,<br />“If you&#8217;re so funny, then why are you on your own tonight?”<br />“And if you&#8217;re so clever then why are you on your own tonight?”<br />“And if you&#8217;re so very entertaining then why are you on your own tonight?”<br />“And if you&#8217;re so very good looking, why do you sleep alone tonight?”<br />I know,<br />Because tonight is just like any other night,<br />That&#8217;s why you&#8217;re on your own tonight,<br />With your triumphs and your charms,<br />while they&#8217;re in each other&#8217;s arms,<br />It&#8217;s so easy to laugh it&#8217;s so easy to hate,<br />it takes strength to be gentle and kind,<br />over and over and over.<br />It&#8217;s so easy to laugh it&#8217;s so easy to hate,<br />It takes guts to be gentle and kind,<br />Over, over.<br />Love is natural and real,<br />But not for you my love,<br />Not tonight my love.<br />Love is natural and real,<br />But not for such as you and I my love,<br />Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,<br />Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,<br />Ohhh-ohh,<br />Oh Mother, I can feel the soil falling over my head</p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">妈妈，我感觉得到我在慢慢被埋葬</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">当我爬上空床</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">好了，该说的都说完了</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我知道已经结束</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">然而我仍然坚持</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我不知道除此以外还能去哪</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">结束</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">妈妈，我感觉得到我在慢慢被埋葬</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">海想要带走我</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">刀想要割裂我</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">你觉得你能够帮助我吗</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">悲伤的新娘请你开心吧</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">英俊的新郎给她房间吧</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">无礼的爱人品尝她的礼貌吧</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">与其说她爱你</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">不如说她需要你</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我知道已经结束</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">然而我仍然坚持</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我不知道除此以外还能去哪</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">结束，结束</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我知道已经结束而从未真正开始</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">但是我的心曾经如此真实</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; min-height: 14.0px;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"> </span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">你曾经对我说</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">“如果你如此风趣，为什么你孤独此夜”</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">“如果你如此聪明，为什么你孤独此夜”</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">“如果你那么有趣，为什么你孤独此夜”</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">“如果你那么好看，为什么你今夜独眠”</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">我知道</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">因为今夜与别夜并无分别</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">因此你与你的魅力和胜利</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">孤独此夜</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">而当它们在他人的怀中时</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">大笑和仇恨都如此容易</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">温柔和和善却需要勇气</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">结束，结束</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">爱情自然而真实</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">但是却不是为你</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">不是此夜</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; min-height: 14.0px;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"> </span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">妈妈，我感觉得到我在慢慢被埋葬</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">妈妈，我感觉得到我在慢慢被埋葬</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica;"><span style="letter-spacing: 0.0px;">妈妈，我感觉得到我在慢慢被埋葬</span></p><p style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; min-height: 14.0px;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"> </span></p><h3 class="related_post_title">相关日志</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dream-brother" title="dream brother">dream brother</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/up-2" title="Up！">Up！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/back-together" title="一起回去！">一起回去！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/simple-twist-of-fate" title="Simple twist of fate">Simple twist of fate</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dead-mans-lullaby" title="Dead man&#8217;s lullaby">Dead man&#8217;s lullaby</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.luluinwater.com/wp-content/uploads/2009/10/14-I-Know-Its-Over.mp3" length="7262501" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
			<title>dream brother</title>
			<link>http://www.luluinlulu.com/dream-brother</link>
			<comments>http://www.luluinlulu.com/dream-brother#comments</comments>
			<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 17:11:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator>lulu</dc:creator>
			<category><![CDATA[音乐]]></category>
			<category><![CDATA[jeff buckley]]></category>
			<category><![CDATA[歌]]></category>
			<guid isPermaLink="false">http://www.luluinwater.com/?p=1061</guid>
			<description><![CDATA[dream brother jeff buckley live from the bataclan 2002,t1 There is a child sleeping near his twin  The pictures go wild in a rush of wind  That dark angel he is shuffling in  Watching over them with his black feather wings unfurled The love you lost with her skin so fair  Is free with the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.luluinlulu.com/wp-content/uploads/2009/06/01-dream-brother-live1.mp3">dream brother</a></p><p>jeff buckley <em>live from the bataclan </em>2002,t1</p><p>There is a child sleeping near his twin <br />The pictures go wild in a rush of wind <br />That dark angel he is shuffling in <br />Watching over them with his black feather wings unfurled</p><p>The love you lost with her skin so fair <br />Is free with the wind in her butterscotch hair <br />Her green eyes blew goodbyes <br />With her head in her hands <br />and your kiss on the lips of another <br />Dream Brother with your tears scattered round the world. </p><p>Don&#8217;t be like the one who made me so old<br />Don&#8217;t be like the one who left behind his name <br />&#8216;Cause they&#8217;re waiting for you like I waited for mine <br />And nobody ever came&#8230; </p><p>Don&#8217;t be like the one who made me so old <br />Don&#8217;t be like the one who left behind his name <br />&#8216;Cause they&#8217;re waiting for you like I waited for mine <br />And nobody ever came&#8230; </p><p>Don&#8217;t be like the one who made me so old <br />Don&#8217;t be like the one who left behind his name <br />&#8216;Cause they&#8217;re waiting for you like I waited for mine <br />Nobody ever came <br />Nobody ever&#8230; </p><p>I feel afraid and I call your name <br />I love your voice and your dance insane<br />I hear your words and I know your pain <br />With your head in your hands and her kiss on the lips of another <br />Your eyes to the ground and the world spinning round forever<br />Asleep in the sand with the ocean washing over <br />Asleep in the sand with the ocean washing over <br />Asleep in the sand with the ocean washing over </p><p>Ah do you meet the one I love <br />and smell the one who loves you <br />Dream brother, dream brother, dream, dream<br />dream asleep in the sand with the ocean washing ove</p><p><span>孩子在他双胞胎兄弟旁安睡</span></p><p><span>画面在风中被狂野吹散</span></p><p><span>黑天使缠绕着他</span></p><p><span>你看，他们黑色羽翼缓缓展开</span></p><p> </p><p><span>你失去了你所爱的她光滑的皮肤</span></p><p><span>自由的风抚过她奶油色的头发</span></p><p><span>她绿色的眼睛向你说再见</span></p><p><span>她手持着她的头颅</span></p><p><span>你亲吻另一双唇</span></p><p><span>梦兄弟与你的眼泪一起散落世界各地</span></p><p> </p><p><span>不要像那个让我如此衰老的人</span></p><p><span>不要像那个抛弃自己名字的人</span></p><p><span>因为他们在等待着你就好像我在等待着我的</span></p><p><span>而始终没有人来</span></p><p> </p><p><span>不要像那个让我如此衰老的人</span></p><p><span>不要像那个抛弃自己名字的人</span></p><p><span>因为他们在等待着你就好像我在等待着我的</span></p><p><span>而始终没有人来</span></p><p> </p><p><span>我感到恐惧呼唤你的名字</span></p><p><span>我爱你的声音和你的狂舞</span></p><p><span>我听见你说的话知道你的疼痛</span></p><p><span>在你手中你的透露和她亲吻的另一双嘴唇</span></p><p><span>你注视着这永远轮回的世界</span></p><p><span>在大海冲刷的沙砾中沉睡</span></p><p><span>在大海冲刷的沙砾中沉睡</span></p><p><span>在大海冲刷的沙砾中沉睡</span></p><p> </p><p><span>阿你是否曾经遇到我爱的那人</span></p><p><span>她有着爱你的人的相同味道</span></p><p><span>梦兄弟， 梦兄弟，梦，梦</span></p><p><span>梦见在大海冲刷的沙砾中沉睡</span></p><p> </p><p><span>Jeff Buckley写给一个朋友，劝慰朋友不要像Tim Buckley，只留下了让人伤心的姓氏。如歌中所唱，他被黑暗天使所缠绕，也许自杀，也许事故，丧生于河流砂砾之中。</span></p><p> </p><p><span>今天一天待在家里，看了1000篇以上的文章，各个方面！真有成就感。洗澡的时候回忆了一下所有的阅读，大概也理出了思路。花了一个小时的时间，也没有多写出一百字的小说。因为一些莫名其妙的事情而操心：比如为什么LULUINWATER.COM访问起来如此之慢？简直是打不开嘛！怀疑DREAMHOST服务器被某墙限制了，一定是谁谁说了什么不该被提起的话题，于是伟大的墙动怒了，限制了速度：我不杀死你，但是时间可以杀死你。最过分的时候是半小时才加载了首页…幸好，洗澡之后看看肚破惊天，发现好像他的空间就很稳定，于是我打开了自己的页面，果然也正常了。</span></p><p> </p><p><span>行动起来！在头发干之前写五百字以上！</span></p><h3 class="related_post_title">相关日志</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime" title="加班快结束">加班快结束</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/up-2" title="Up！">Up！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/back-together" title="一起回去！">一起回去！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/simple-twist-of-fate" title="Simple twist of fate">Simple twist of fate</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dead-mans-lullaby" title="Dead man&#8217;s lullaby">Dead man&#8217;s lullaby</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luluinlulu.com/dream-brother/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.luluinwater.com/wp-content/uploads/2009/06/01-dream-brother-live1.mp3" length="5369586" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
			<title>Up！</title>
			<link>http://www.luluinlulu.com/up-2</link>
			<comments>http://www.luluinlulu.com/up-2#comments</comments>
			<pubDate>Wed, 13 May 2009 13:30:22 +0000</pubDate>
			<dc:creator>lulu</dc:creator>
			<category><![CDATA[设计]]></category>
			<category><![CDATA[音乐]]></category>
			<category><![CDATA[jeff buckley]]></category>
			<category><![CDATA[歌]]></category>
			<guid isPermaLink="false">http://www.luluinwater.com/?p=1004</guid>
			<description><![CDATA[(jewel box by Jeff Buckley) 吃饭，拖地，厕所已经堵了三天，买了塞子也无法解决，而买塞子的钱，足以把它修好了。 每天都在听Jeff Buckley，Mocca同学认定他是自杀的。我说不对啊，他死前还在录Sketches fo My Sweetheart the Drunk呢、那又怎么样呢，他还是死在水里了。 洗澡的时候突然想起了一个很悲观的事情，然后马上为它找到了一个更好的解释，于是我自己安慰了自己。 公司要搬到和平来了，终于到了家门口，可是在公司搬过来之前，我决定搬家，搬到河西去。于是又是河西了。 今天交房租：一共花了5700元。好了我是一个穷人了。前天我终于决定自己买一个镜头，最后选择了蔡司Planar T* 50/1.4 ZE。这个镜头正在出于它的上升期，本来我以为它是3500，没想到它是4700。很好，很贵。 于是还是听歌吧： “Jewel Box” I know you&#8217;re a woman  By the way you burn below  I&#8217;ll tell you secrets so good  You&#8217;ll never tell a soul  Come closer, that bonfire holds his life like stones  My years, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(jewel box by Jeff Buckley)</p><p>吃饭，拖地，厕所已经堵了三天，买了塞子也无法解决，而买塞子的钱，足以把它修好了。</p><p>每天都在听Jeff Buckley，Mocca同学认定他是自杀的。我说不对啊，他死前还在录<em>Sketches fo My Sweetheart the Drunk呢、那又怎么样呢，他还是死在水里了。</em></p><p>洗澡的时候突然想起了一个很悲观的事情，然后马上为它找到了一个更好的解释，于是我自己安慰了自己。</p><p>公司要搬到和平来了，终于到了家门口，可是在公司搬过来之前，我决定搬家，搬到河西去。于是又是河西了。</p><p>今天交房租：一共花了5700元。好了我是一个穷人了。前天我终于决定自己买一个镜头，最后选择了蔡司Planar T* 50/1.4 ZE。这个镜头正在出于它的上升期，本来我以为它是3500，没想到它是4700。很好，很贵。</p><p>于是还是听歌吧：</p><p><strong>“Jewel Box”</strong></p><p>I know you&#8217;re a woman <br />By the way you burn below <br />I&#8217;ll tell you secrets so good <br />You&#8217;ll never tell a soul <br />Come closer, that bonfire holds his life like stones <br />My years, my life unknown </p><p>Diamonds from the pavement <br />Where a broken glass had been <br />Just like these troubles that I&#8217;m leaving to the wind <br />Like sapphires in boxcars speeding towards the end <br />Like thieves, my bad luck grows </p><p>Jewel box of sadness <br />Bring to catch your tear <br />Crystalize illusion shine forgot I&#8217;m here<br />Jewel box of sadness <br />Bring to catch your tear <br />Oh, you left some stars in my belly </p><p>Star crossed child&#8217;s love on the bands of wedding gold <br />Silver studs of promise hide in the red crushed velvet folds <br />Inaction, intention, like emeralds I stole <br />My speech of custom gold <br />I think I ought to know </p><p>Jewel box of sadness <br />Bring to catch your tears <br />Crystalize illusion shine, forgot I&#8217;m here <br />Jewel box of sadness <br />Bring to catch your tear <br />Oh, you left some stars in my belly <br />You left some stars in my belly <br />You left some star in my belly.</p><p> </p><p>做了一张图，希望运势有所上升。</p><p><a href="http://www.luluinlulu.com/wp-content/gallery/works2/up-01.jpg" rel="lightbox[1004]"><img src="http://www.luluinlulu.com/wp-content/gallery/works2/up-01.jpg" alt="up-01.jpg" width="600" /></a></p><p>这张图也送给你们！</p><p>但是，不幸的消息是，这张图还得修改，把水滴变成柔软的草，以配合我上一次的风格。。。。。。</p><h3 class="related_post_title">相关日志</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime" title="加班快结束">加班快结束</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dream-brother" title="dream brother">dream brother</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/back-together" title="一起回去！">一起回去！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/three" title="三段式">三段式</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/simple-twist-of-fate" title="Simple twist of fate">Simple twist of fate</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luluinlulu.com/up-2/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.luluinwater.com/wp-content/uploads/2009/05/09-jewel-box.mp3" length="5214052" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
			<title>一起回去！</title>
			<link>http://www.luluinlulu.com/back-together</link>
			<comments>http://www.luluinlulu.com/back-together#comments</comments>
			<pubDate>Sun, 10 May 2009 01:53:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator>lulu</dc:creator>
			<category><![CDATA[生活]]></category>
			<category><![CDATA[音乐]]></category>
			<category><![CDATA[jeff buckley]]></category>
			<category><![CDATA[心情]]></category>
			<category><![CDATA[歌]]></category>
			<guid isPermaLink="false">http://www.luluinwater.com/?p=998</guid>
			<description><![CDATA[不要担心，不要伤心！ 我最好的朋友，我们一起回到过去。不是因为物质，不因为依赖，不因为世界给我们安排的东西。从今天开始，学会自己照顾自己。 相识超过七年了，看见我这样伤心，看见你这样伤心，都觉得一切不值得吧。但是发生必然是一件好事。只有经历过了，才会学会。不是一无所获，也不是失去了所有。我再看见你，会觉得你比以前坚强，我也一样。不管是巧合还是什么，我们在彼此的本命年都经历了这种事情，让我想起了《坏孩子的天空》的情节。虽然这么长时间里我们一句话没有说，但是我们都记得彼此最开心，状态最好的时候。而现在，虽然一切都没有那么好了，但是依然是要坚强！坚强不是让你坚强忍着，而是让你真正地去面对所有的问题，去让自己活的更加轻松一些。 加油。早上起来精神挺好的。还是在听Jeff Buckley。我终于想起了那首唱到okay okay的歌的名字。 YARD OF BLONDE GIRLS (A.Clark/L.Cramer/I.Lorre) Originally performed by The Nymphs Through the yard, through the yard of blonde girls. Through the river and the sea. Gold sharks glittering. A tree of white breaks the earth. The streets where Lola played. Very sexy, very sexy. Okay, okay. Fear we may [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不要担心，不要伤心！</p><p>我最好的朋友，我们一起回到过去。不是因为物质，不因为依赖，不因为世界给我们安排的东西。从今天开始，学会自己照顾自己。</p><p>相识超过七年了，看见我这样伤心，看见你这样伤心，都觉得一切不值得吧。但是发生必然是一件好事。只有经历过了，才会学会。不是一无所获，也不是失去了所有。我再看见你，会觉得你比以前坚强，我也一样。不管是巧合还是什么，我们在彼此的本命年都经历了这种事情，让我想起了《坏孩子的天空》的情节。虽然这么长时间里我们一句话没有说，但是我们都记得彼此最开心，状态最好的时候。而现在，虽然一切都没有那么好了，但是依然是要坚强！坚强不是让你坚强忍着，而是让你真正地去面对所有的问题，去让自己活的更加轻松一些。</p><p>加油。早上起来精神挺好的。还是在听Jeff Buckley。我终于想起了那首唱到okay okay的歌的名字。</p><p>YARD OF BLONDE GIRLS</p><p>(A.Clark/L.Cramer/I.Lorre)<br />Originally performed by The Nymphs</p><p>Through the yard, through the yard of blonde girls.<br />Through the river and the sea.<br />Gold sharks glittering.<br />A tree of white breaks the earth.<br />The streets where Lola played.<br />Very sexy, very sexy. Okay, okay.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />So run, run, run, run, run, run, run.</p><p>It&#8217;s in your heart, it&#8217;s in your ARGENT beauty.<br />Even in this world of lies, there&#8217;s purity,<br />You&#8217;ve got innocense in your eyes.<br />Even in this world of lies, you&#8217;re still hopeful.<br />Very sexy. Okay, okay.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />So run, run, run, run, run, run, run.</p><p>Through the yard, through the yard of blonde girls.<br />Through the river and the sea.<br />Gold sharks glittering.<br />A tree of white breaks the earth.<br />The streets where Lola played.<br />Very sexy, very sexy. Okay, okay.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />Fear we may come.<br />So run, run, run, run, run, run, run.<br />这是在你心中的盛景，<br />即使世界充满谎言，它依然是纯洁的；<br />在你的眼中，你已经得到了救赎，<br />即使世界充满谎言，你依然充满希望。</p><p>非常性感。</p><h3 class="related_post_title">相关日志</h3><ul class="related_post"><li><a href="http://www.luluinlulu.com/the-end-of-overtime" title="加班快结束">加班快结束</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dream-brother" title="dream brother">dream brother</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/up-2" title="Up！">Up！</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/simple-twist-of-fate" title="Simple twist of fate">Simple twist of fate</a></li><li><a href="http://www.luluinlulu.com/dead-mans-lullaby" title="Dead man&#8217;s lullaby">Dead man&#8217;s lullaby</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luluinlulu.com/back-together/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.luluinwater.com/wp-content/uploads/2009/05/05-jeff-buckley-yard-of-blonde-girls.mp3" length="6922782" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
