怎样变成大胖子

img_4702-1
img_4704-1
img_4902-1
img_4710-1
img_4712-1

上上周包饺子,炖肉,上周包饺子。这周haha过生日。。。
太好吃了!

Posted in 生活 | Tagged | Leave a comment

Wuthering Heights

Kate Bush – Wuthering Heights呼啸山庄

Out on the wiley, windy moors 在风起草涌的荒野上
We’d roll and fall in green. 我们快乐的打滚,落在草地上
You had a temper like my jealousy: 你的脾性有如我的嫉妒之心
Too hot, too greedy. 如火如炽,贪婪无比
How could you leave me, 你怎么忍心离开我
When I needed to possess you? 当我需要占有你的时候?
I hated you. I loved you, too. 我恨你,但我也爱你

Bad dreams in the night. 晚上的噩梦
They told me I was going to lose the fight, 告诉我将败下阵来
Leave behind my wuthering, wuthering 然后离开呼啸山庄
Wuthering Heights. 我的呼啸山庄

Heathcliff, it’s me–Cathy. 希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I’m so cold! 回家吧!我感到寒冷!
Let me in-a-your window. 打开窗户,让我进去!

Heathcliff, it’s me–Cathy. 希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I’m so cold! 回家吧,我感到寒冷!
Let me in-a-your window. 打开窗户,让我进去!

Ooh, it gets dark! It gets lonely, 天渐渐黑了,周围变得孤寂
On the other side from you. 在遥远的另一边
I pine a lot. I find the lot 我急切的渴望
Falls through without you. 拥入你的怀抱
I’m coming back, love. 我回家了,我的爱人
Cruel Heathcliff, my one dream, 冷酷的希斯克利夫,你让我魂萦梦牵
My only master. 你是我唯一的主人

Too long I roam in the night. 我在漫长的夜里咆哮
I’m coming back to his side, to put it right. 我要回到他的身边
I’m coming home to wuthering, wuthering, 我要回到
Wuthering Heights, 呼啸山庄

Heathcliff, it’s me–Cathy. 希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I’m so cold! 回家吧,我感到寒冷
Let me in-a-your window. 打开窗户让我进去!

Heathcliff, it’s me–Cathy. 希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I’m so cold! 回家吧,我感到寒冷
Let me in-a-your window. 打开窗户,让我进去!

Ooh! Let me have it. 噢,让我拥有你
Let me grab your soul away. 让我带走你的灵魂
Ooh! Let me have it. 噢,让我拥有你
Let me grab your soul away. 让我带走你的灵魂
You know it’s me–Cathy! 你知道是我–凯茜!

Heathcliff, it’s me–Cathy. 希斯克利夫,是我,凯茜!
Come home. I’m so cold! 回家吧,我感到寒冷
Let me in-a-your window. 打开窗户,让我进去!

(重复多次)

充满魅力的女人!一句一字都在歌词上,充分展现出歌词的情绪和美。
听了很多很多很多次,多年以来难以忘记的一首歌。

http://v.youku.com/v_show/id_XODk5NDg3MDA=.html

Hayley Westenra的版本,还是太嫩了,每一句还是她自己,一个平凡人,
而不是伟大的歌手和故事里的角色。就连“我恨你但是爱你”的表情都是排练出来的微笑。
对比起来,让Kate Bush的舞台功底更显非同寻常。

“是我,凯茜!”

遥望几十年前的艺人们,如此真诚,激动。
而富足但是不幸福的现代人,不再拥有那种感情。

Posted in 音乐 | Tagged , | Leave a comment

Army dreamers

E01C989D-B82F-46BC-A1F8-A8D663E8AB1B.jpg

Army dreamers
(Kate Bush -The Whole Story)

B.f.p.o.*
Army dreamers.
Mammys hero.B.f.p.o.
Mammys hero.

Our little army boy
Is coming home from b.f.p.o.
Ive a bunch of purple flowers
To decorate a mammys hero.

Mourning in the aerodrome,
The weather warmer, he is colder.
Four men in uniform
To carry home my little soldier.

What could he do?
Should have been a rock star.
But he didnt have the money for a guitar.
What could he do?
Should have been a politician.
But he never had a proper education.
What could he do?
Should have been a father.
But he never even made it to his twenties.
What a waste –
Army dreamers.
Ooh, what a waste of
Army dreamers.

Tears oer a tin box.
Oh, jesus christ, he wasnt to know,
Like a chicken with a fox,
He couldnt win the war with ego.

Give the kid the pick of pips,
And give him all your stripes and ribbons.
Now hes sitting in his hole,
He might as well have buttons and bows.

What could he do?
Should have been a rock star.
But he didnt have the money for a guitar.
What could he do?
Should have been a politician.
But he never had a proper education.
What could he do?
Should have been a father.
But he never even made it to his twenties.
What a waste –
Army dreamers.
Ooh, what a waste of
Army dreamers.
Ooh, what a waste of all that
Army dreamers,
Army dreamers,
Army dreamers, oh…

(b.f.p.o.)
Did-n-did-n-did-n-dum…
Army dreamers.
Did-n-did-n-did-n-dum…
(mammys hero.)
(b.f.p.o.)
Army dreamers.
(mammys hero.)
(b.f.p.o.)
No harm heroes.
(mammys hero.)
(b.f.p.o.)
Army dreamers.
(mammys hero.)
(b.f.p.o.)
No harm heroes.

今天走在路上,看见一个老爷爷和一个老奶奶,本来没有什么稀奇。
但是那个老奶奶突然用童声问了一句:几点了?
老爷爷没有听清,于是她又问了一句。
四点半。他说。
当时明明是三点多。
于是突然想起了Kate Bush,因为她的声音。
走到银行街,摆满了花环,无数花环,把街道都给堵住了。
不知道是哪个银行的行长去世。

“我们的小士兵,被邮政军带回家:
紫色的常青藤花圈,装点妈妈的小英雄。
清晨的机场天气转暖,他却是冷的;
四个穿制服的男人,把小士兵带回家。

他能够做什么?
他本来要是摇滚明星,但是他没钱买吉他;
他本来要是政治家,但是他没有受教育;
他本来会是一个父亲,但是他没有活到二十岁。
多浪费,军队里的梦想家,
多浪费,军队里的梦想家。

眼泪掉在小盒子上,
耶稣基督,他不知道,
如同小鸡对抗狐狸,他怎能独自取胜?

佩好他的徽章,给他所有你的荣誉条带
现在他待在他的洞里
他也许会因此而很好”

听着这首歌,不免想得太多,一点伤感。

MV:

Posted in 音乐 | Tagged , | Leave a comment

好天

IMG_6110.JPG

今天是一个好天气,
没有周日的烟尘,
心情尚好。

明天的任务很重,
好吧,加油。

Posted in 生活 | Tagged | Leave a comment

太阳

IMG_4721.JPG
IMG_4723.JPGIMG_4737.JPGIMG_4742.JPG
太阳是从大楼中间升起的。

Posted in 照片 | Tagged | Leave a comment

心中的洪水

柴静,宋飞,中国音乐学院,命运的琴弦,心中的洪水。

我在考国美的时候,也曾经感叹过:满考室的人画得都很匠气,怎么这么奇怪?
考试结果出来了,我不及格。很庆幸我也能够得到这样得不及格。也很悲哀地知道了,原来去国美学他们那种匠气,就可以考上。

公司里有一本《超越》展的集子,最奇特的是天美的某某某老师,他的海报很不错,在高中生中应该能够获得一些赞许,在大学一年级的课程中,如果课程恰好是photoshop基础的话,应该能够获取一个及格左右的分数。改天我把他的图贴出来让大家学习一下。

我不知道他超越的是自己还是什么。

另外,我也不知道,他是自己不知道自己的真实水平呢,还是他带的学生也不知道,还是他带的学生知道了却不告诉他?或者是他活在纯净的自我世界之中?

并不是说这个人没有才华,而是说他做的海报不行。不行可以被原谅,因为这么多展可以一个也不参加,如果真的想参加,可以用自己拿手的艺术形式去超越。去参展出镜,印在书上,如果是被人拿着刀逼着的,那我很同情。我不会唱歌,如果有人拿刀逼着我出唱片,那我也不出。

如果都不真实,那还说什么艺术?

超越.jpg
天津美术学院,艾得胜副教授作品欣赏。

Posted in 信息 | Tagged , | Leave a comment

加班快结束

从周末开始加班,一直到今天。这几天更是过着黑白颠倒的生活。

加班快结束吧。

音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。

Jeff Buckley <I know its over>

Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
And as I climb into an empty bed,
Oh well, enough said,
I know it’s over still I cling,
I don’t know where else I can go,
Over.
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
See the sea wants to take me,
The knife wants to slit me,
Do you think you can help me,
Sad veiled bride please be happy,
Handsome groom give her room,
Loud loutish lover treat her kindly,
Though she needs you more than she loves you,
I know it’s over – still I cling,
I don’t know where else I can go – over; Over.
I know it’s over and it never really began,
But in my heart it was so real,
And you even spoke to me and said,
“If you’re so funny, then why are you on your own tonight?”
“And if you’re so clever then why are you on your own tonight?”
“And if you’re so very entertaining then why are you on your own tonight?”
“And if you’re so very good looking, why do you sleep alone tonight?”
I know,
Because tonight is just like any other night,
That’s why you’re on your own tonight,
With your triumphs and your charms,
while they’re in each other’s arms,
It’s so easy to laugh it’s so easy to hate,
it takes strength to be gentle and kind,
over and over and over.
It’s so easy to laugh it’s so easy to hate,
It takes guts to be gentle and kind,
Over, over.
Love is natural and real,
But not for you my love,
Not tonight my love.
Love is natural and real,
But not for such as you and I my love,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head,
Ohhh-ohh,
Oh Mother, I can feel the soil falling over my head

妈妈,我感觉得到我在慢慢被埋葬

当我爬上空床

好了,该说的都说完了

我知道已经结束

然而我仍然坚持

我不知道除此以外还能去哪

结束

妈妈,我感觉得到我在慢慢被埋葬

海想要带走我

刀想要割裂我

你觉得你能够帮助我吗

悲伤的新娘请你开心吧

英俊的新郎给她房间吧

无礼的爱人品尝她的礼貌吧

与其说她爱你

不如说她需要你

我知道已经结束

然而我仍然坚持

我不知道除此以外还能去哪

结束,结束

我知道已经结束而从未真正开始

但是我的心曾经如此真实

你曾经对我说

“如果你如此风趣,为什么你孤独此夜”

“如果你如此聪明,为什么你孤独此夜”

“如果你那么有趣,为什么你孤独此夜”

“如果你那么好看,为什么你今夜独眠”

我知道

因为今夜与别夜并无分别

因此你与你的魅力和胜利

孤独此夜

而当它们在他人的怀中时

大笑和仇恨都如此容易

温柔和和善却需要勇气

结束,结束

爱情自然而真实

但是却不是为你

不是此夜

妈妈,我感觉得到我在慢慢被埋葬

妈妈,我感觉得到我在慢慢被埋葬

妈妈,我感觉得到我在慢慢被埋葬

Posted in 音乐 | Tagged , | Leave a comment